バーン・ノーティス S1 E1 「いじめっ子に、どうやって対抗するのか?」

Covert intelligence involves a lot of waiting around.

Know what it's like being a spy? Like sitting in your dentist's reception area 24 hours a day.

潜伏任務というのは、何時間もの待ち時間が必要で、

スパイになるっていうのは、どういうことかっていうと、それはまるで24時間歯医者の受付で待ち続けているようなものなんだ

 

You read magazines, sip coffee, and every so often, someone tries to kill you.

雑誌を読んで、コーヒーをすすって、そしてときどき命を狙われたりする

 

中略

 

Southern nigeria isn't my favorite place in the world.
It's unstable, it's corrupt, and the people there eat a lot of terrible-smelling preserved fish.

ナイジェリアの南部は世界で一番のお気に入りというわけではない。政治が不安定で腐敗していて、人々はヒドい匂いの保存用の魚を食べまくっている


I will say this for nigeria, though It's the gun-running capital of africa, and that makes it a bad place to drive a passenger sedan into a crowded market.

ナイジェリアのために言っておくけど、そこはアフリカの銃器売買の主要都市で、クルマで人混みに突っ込んでいくのはやめたほうがいい

 


My review

ナイジェリアの南部という、とてもエキゾチックで、日本人がほとんど目にしたことがない、いや目にしたいとも思っていないような世界が、のっけから飛び込んできます。少しセピアがかった映像処理が施されていて、まあよくある演出なのですが、それもまたよくマッチしていて、カッコいい雰囲気を醸しだしてますよね!

 

記念すべきエピソード1の「仕事」は、無実の罪をきせられたヒスパニック系のハビエルを救うこと。

絵画をひけらかす不動産業界の実業家は、実はビジネスでヘマをこいて、その損失を穴埋めするために、清掃員として雇われているハビエルが盗んだことにして、保険金をだまし取る。

 

シーズン7まで続くこのドラマのほとんどのエピソードは、このようにはっきりと権力や財力を持った嫌味なヤツに、純朴で真面目に生きている人々が苦しめられているのを、主人公のマイケル・ウェスティンが一般市民には考えもつかないようなスパイ・テクニックで解決するというパターンばかりです。そんな単純な「勧善懲悪」にも関わらず、わたしはシーズン1からシーズン4までは4回も見てしまいました…

 

このエピソードでのスパイ・テクニックは、指紋認証の金庫をちょっとした簡単な方法で破るシーンがあります。

まあ、わたしには金庫にしまっておくようなものはないのですが、お金持ちの方はどうぞご参考に!

 

 

このエピソードでわたしが一番気に入っているのは、依頼人ハビエルの息子がイジっ子に逆襲するところです。日本版のサブタイトル「元スパイの逆襲」とあるように、窮地に追い詰められたものが、強い者に立ち向かう、そういう勇気を与えてくれるドラマなのです!

 

マイケルがその子に、具体的にどうやって反撃するのかを教えるシーンがありますので、スクリプトを見てみましょう。

(上の動画ではだいたい48分あたりです)

 

That black eye How'd you get it?

その目の周りのアザはどうしたんだ? 

 

Kids at school.

学校で


Yeah, why?

なんで?

 

I don't know. They don't need a reason, mostly.

わかんない 理由なんてないよ
Last time, they took my new shoes.

こないだは、ボクの靴を取ったんだ


How many were there? Is it a group or an individual? It matters Tactically.

相手は何人だ? グループか、一人か? 戦術的にこれは重要なんだ


It's a group. They get up in my face, and they start pounding me, okay?

グループ 顔をぶって、みんなで叩くんだ 分かったでしょ?


 Are you crying? You're not crying? Looks like you're crying.

泣いてるのか? 泣いてるみたいだな
Don't, okay? All right, don't cry.

泣くんじゃない いいか、たのむ泣くんじゃない
All right, stop, all right? You have to lose some fights so you can learn to win.

オーケー、ストップ 勝つ方法を覚えるには、何度か負けなきゃいけないんだ
I mean, look at this.

見てみろ
I got the crap beat out of me.

(背中のアザをみせながら)こんなにやられちまったよ
I have two black belts, and they kicked my ass.

黒帯を持ってるけど、それでもアイツら、思いっきりやってくれたよ
So you got nothing to be ashamed of with me, okay? I'm the champ of getting beaten up.

なにも恥ずかしがることはないんだ、分かるか? オレはボコられることじゃチャンピオンなんだ
But I'm also very good at winning.

でも、勝つのだってうまいんだぞ
You want it to stop? Yeah.

イジメをやめさせたいんだろ?
The key to fighting a group is taking out its leader.

グループと戦うときは、リーダーをやっつけるのが重要なんだ
Take out its leader, they'll all leave you alone.

リーターをやっつければ、あとはみんな逃げていくから
It's bully psychology.

それがイジメの心理
Works with third-world military units, as well.

第三世界での軍隊でも同じだ
When I was in afghanistan Never mind that.

オレがアフガニスタンにいたとき… まあこの話はいいや
Um, who's the leader?

リーダーはなんて名前だ?

 

His name's jake.

ジェイク


Jake.

ジェイクか(いじめっ子にいそうな名前なんですかね、マイケルはなんだかこの名前を聞いて納得します)


I'm gonna push you.

オレがオマエを押す
When I do that, you drop down into a ball like you're scared.

そしたら怖がっているフリをして、倒れこんで丸くなれ
Protect yourself.

自分を守るんだ
Tight up like a ball.

手を握って、グーにしろ
Good.

いいぞ
Now, he's gonna move in to make fun of you.

さあ、アイツがおまえをからかいに来たぞ
Keep those elbows tight.

ヒジをしっかりしめろ
He tries to kick you.

アイツが蹴ってくる
Protect that spleen, protect that liver.

内臓をしっかりと守るんだ
I want you to stand up quick and get your head right up underneath my chin.

すばやく立ち上がって、オレのアゴに頭突きするんだ
Go.

行け!
I'm a little dazed.

おお、フラフラする
Make your fist.

手を握って
One, two, three, four, five.

ワン、ツー、スリー、フォー、ファイヴ
Very good.

上出来だ